”Glory Halleluyah”
5組張漢卿君トロントだより
(12月クラブ定時総会に寄せて 2002・12・12 如水会館スターホール)
The class get-together on December 5 must have been a very enjoyable one.
The coming big event should be the yearend party for all the DC members
and families. Too bad I will miss all these celebrations, as usual.
For the sake of conversations, would you kindly ask them for me, if anyone
still remembers the following song we used to sing at the school dormitory,
whidh occasionally still comes to my mind?
Let's see how many of them still do, after 66 years!
おたまじゃくしは、蛙の子、
"A tadpole is a baby frog;
鯰の餓鬼ではないわいな。 (孫でしょう。--山崎)
No way is he a catfish's kid.
それが何より証拠には、
If you don't believe, just wait and see;
やがて手が出る、足がでる。
Soon he'll stick out his hands and feet." .. .... .
(The melody goes like: 5554 3512 3332 1 _ 6667 1716 5653 5 _
It took many years before I realized that the melody was not Japanese,
but was taken from the "Battle Hymn of the Republic", one of
the most favorite songs sung by America's Christian evangelists and fundamentalists.
The original wording of this part is:
"Glory Glory Halleluyah, Glory Glory Halleluyah,
Glory Glory Halleluyah, His time is marching on."
President George W. Bush is widely reported to have converted to "Born
Again" fundamentalism, after he recovered from a drunken driving accident
in his younger days.
In his present determination to invade Iraq and to teach Saddam Hussein
a few lessons, Mr. Bush would perhap need this patriotic "Battle Hymn"
as a moral booster to send his soldiers to the Middle East front.
ED
総会終了後の会食時、デザートコースでご披露しました。
(韮沢君) 寮で畑江さんが良く歌っていた。とのこと。
私も良く覚えています。リパブリック讃歌の替え歌。
私が家族の若い人に聞いて見ると、連中は
「ごんべさんの赤ちゃんが風邪ひいた、ごんべさんの赤ちゃんが風邪ひいた、
ごんべさんの赤ちゃんが風邪引いた。そこで慌てて湿布した.。」
「風邪引いた」のところは「風邪」ハクションとくしゃみをするんだそうです。
1種のゲームの様です。何の深い意味はないようです。
YAMATAN